MEGJELENT:
Az Irodalom Visszavág, ÚJ FOLYAM, 11. szám, 2002/1 (2002. tavasz–nyár)
A
káposzta is jóllakott
Kerékgyártó
György: Fitria
Fekete Zongora, Budapest, 2001.
Megdöbbentő, amit Kerékgyártó György író művelt. Írt egy olyan debüt-regényt,
ami szinte maradéktalanul professzionális írói munka, izgalmas és kívánatos
mai magyar irodalom, élvezetes és olvasható, de valami elemi erejű amatőr hibával
végződik. Elnézést a következőkért; ha egy kocsmában ülnénk, és nem egy folyóiratban,
kb. ezt mondanám a szerzőnek: kurva jó ez a regény, Gyurikám. De a legvégét
nagyon elb...tad.
Kerékgyártó Györgyöt – akik ismerik írásait – sokan tartották nagyon tehetséges
novellistának (elbeszélésírónak), és már évek óta hiányolták tőle az első kötet
megjelentetését. Igaz, a folyóiratban való publikálást sem vitte túlzásba a
szerző, antológiákban is viszonylag ritkán lehetett vele találkozni (pl. NEM
mind egy [1996] és Köztéri mulatság [1998] antológiák). Ízes, mikszáthosan derűs,
nyelvezetében gazdagságra törekvő elbeszélői attitűd, gondos stilisztikai megmunkáltság,
lírikusi érzékenység, mitologizáló hajlam, pontos szerkesztés jellemezte ezeket
az írásokat. Nem tudható, hogy komoly megfontolás vagy pedig egyszerűen a lustaság
miatt váratott magára ilyen sokáig az első kötet, mindenesetre a várakozással
ellentétben nem a legjobb elbeszéléseinek gyűjteményével, hanem egy kisregénnyel
rukkolt elő az író. És ez meglepő. Meglepő, hiszen a legtöbb fiatal író parázik
a regénytől, annak a hagyománynak folytán is (és talán jogosan), miszerint 40
éves kor alatt nem lehet érvényes regényt írni. (Ugyanakkor kezd felismerhetővé
válni, hogy divat lett a regényírás. Az öregedő fiatal írók megunták a rutinnovellákat,
és elkezdtek végre dolgozni. Mintha ez a tendencia volna megfigyelhető újabban
– nagyon kevés konkrét sikerrel.)
Kerékgyártó mert regényt írni, és nagyon jó kis (kis)regényt írt. Majdnem.
A 126 oldalas mű a szerző előszavával kezdődik, amelyben fölösleges tiszteletköröket
fut le kb. a valóság és fikció véletlen találkozása témakörében. Aztán két felesleges
mottó következik Gombrowicz és Calvino tollából, amelyek kb. az írói szándékot-indítékot
hivatottak igazolni. Nem kellenének az ilyesmik, ezek teszik papírízűvé a művet,
szakmázássá a tehetséget. Gyorsan kiderül az is, hogy újszövetségi motívum fogja
keretbe a regényt (sokadszor).
Innentől azonban egy jól eltalált, nagyon tudatos, ugyanakkor többé-kevésbé
automatikusan működő (bonyolult) szerkezeti vázra épített mű bontakozik ki az
olvasó szeme előtt. Egy átélhető, megkreált, de életszerű atmoszférájú világba
csöppenünk, egyenesen be a józsefvárosi gettó szívébe. Elbeszélés-technikai,
stilisztikai, szerkezetteremtési kísérletek sorakoznak a kritikus szemlélő előtt,
ám e tekintetben alig-alig van mód hibák felfedezésére. Az író a nehéz feladatot,
amit maga elé állított, simán (vélhetőleg igen nagy és aprólékos, hosszadalmas
munkával) abszolválja; ha adódik elrontanivaló, azt következetesen nem rontja
el. Formájában gazdag művet örökített ránk. Más kérdés, hogy a fejezettagolás
vizuális megoldása nem túl szerencsés: a „fejezetek”, „alfejezetek” jelzésére
római és arab számokat kombinál betűvel kiírt számokkal, zárójelezéssel megspékelve,
ami nehezen követhető. Nem várható el az olvasótól, hogy feszülten figyelje,
melyik fölérendelt szám alárendelt számú részében jár éppen stb. Ugyanakkor
ebben a bonyolult rendszerben is következetes a szerző, nem hibázik.
Vérbeli mai történet a Fitriáé, a Roncsfilm világa keveredik benne Fejes Endre
Józsefvárosának képeivel. Korszerű ez a tematika, sőt, egészen dinamikusan benne
él a mai mindennapok agreszsziója. Megjelenik az akció, a téma: pokolgépes robbantás
Budapesten. Vélhetőleg az Aranykéz utcai terror „ihlette” az írót: az értelmetlen
és feltáratlan szörnyűségek világába igyekszik belehelyezni hétköznapi szereplőit,
elrugaszkodva a média által arctalanított alakoktól, a CNN-sorsoktól. Ugyanakkor
éppen egy ilyen „akcióval” rontja el a regény végét: olyan nincs, hogy véletlenül
megtaláljanak és lelőjenek egy banális főszereplőt a nyílt utcán egy sötét maffiaautóból.
Kerékgyártó ragaszkodik bizonyos, nála jól bevált motívumrendszerekhez. Ilyen
pl. a töltöttkáposzta-kultusz (tejföllel). Évek óta látható az író munkáiból,
hogy nem tud elszakadni a témától. Ez persze nem baj, csak nem árt óvatosnak
lennie, ha nem akarja, hogy olyan erőltetett, unalmas közhellyé váljon ez, mint
pl. Zalán Tibor esetében a vörösbor fanatikus emlegetése. Máskor – érthetetlenül
– elhasznált motívumokat erőltet: „Öregnek” hívni az egyik szereplőt hihetetlenül
unalmas, szerintem ez az egyik legkopottabb sablon a regényirodalomban.
Ha már a zavaró megoldásoknál tartunk, meg kell említeni, hogy szemmel láthatólag
a regény bizonyos részeinek szerkesztésekor a szerző elfáradt, ezzel magyarázhatók
a „No igen” típusú töltelékszavak és szintagmák. A visszatérően megjelenő költői
kérdések sora is fárasztó egy idő után, legtöményebben a 41. oldalon találhatunk
ilyeneket (27 db). Utóbbi esetben váratlanul éppen a történetmondás-írás lehetőségeit
boncolgatná, megjelenik újra a szakma, a szövegtan, csupa nem ide illő dolog.
(Mintha küzdene azzal, hogy Esterházyt szeresse-e, vagy pedig saját magát.)
Aprókat hibázik olyan esetekben is, mint pl. a 44. oldalon, ahol csóró bölcsészek
ülnek az étteremben, de nem esznek semmi komolyat, mert otthon várja őket anyukájuk
rántott csirkéje. Olyan egyetemista asztaltársaságot még nem láttam, amiben
mindenki pesti volt, pláne szüleivel élt volna.
Dicsérendő is van persze; nagyon hatásos pl. az író szinonimaszótára néhány
helyen, remek a nyelvi lelemények feltalálásában (pl. a 24. oldalon a meghalásra
előhozott spontán példatár). Vagy említeni kell a dialógok életszerűségét, atmoszféra-teremtő
képességét: a 76. oldalon olvasható buszos „dialóg” egyszerűen zseniális (az
elbeszélő E/3-ban meséli el a lezajlott veszekedést halálpontos iróniával, úgy,
hogy azt mindenki felismerje a mindennapokból, ám érzékeny, kifinomult művészi
erővel).
„Hangulatát” tekintve néha úgy rémlik, mintha egy érthetetlenül megszakadt,
elvarratlan szálat talált volna meg az író, nevezetesen a Hajnóczy vagy Bólya
Péter által alkoholizmusba és halálba fulladó, a ’80-as években félbemaradt,
fantasztikusan életteli, egyszerre intellektualizáló, egyszerre urbánus, egyszerre
népi regényírói vonulat és regényvilág folytathatóságának felismerésével. És
ha ez „igaz”, akkor Kerékgyártó automatikusan egy nagyon ígéretes és működtethető
útra lelt, rögtön elsőre, mert bár említett Pétereknek sok az önjelölt követője,
ám nekik soha, egyetlen pillanatra sem sikerült megközelíteniük azok színvonalát,
ellentétben a Fitria szerzőjével, aki úgy követ, hogy nem követ, hanem abból
táplálkozik, ami már táptalajt nyújtott: a megélhetőből. Ez nem kizárólagos
benyomás: máskor grendeles a fíling és még sorolható volna, de nem érdemes;
KGY legfőbb erénye, hogy mindezek ellenére KGY-s regényirodalmat volt képes
megsejtetni a Fitriával. Mert a valódi eredménye ennek a könyvnek az a szabadság,
amely elhitetheti az olvasóval: egy jövendőbeli, sajátos KGY-regényvilág első,
kísérleti darabjával találkoztunk most, ami szép és fontos, nagy regényeket
enged meg előfeltételezni. Már ha ezt a szerző is így akarja.
Jó ez a töltött káposzta. Tejföl is van hozzá, de nem igazi, 12%-os, ráadásul
a szavatossága tegnap lejárt. Úgyhogy inkább anélkül esszük meg. De megesszük,
mert finom, és éhesek vagyunk. A jó, friss, zsíros, bőven locsolt tejfölt pedig
hozzáképzeljük.

Kerékgyártó György (1970, Budapest) Budapest
©
Tomkiss Tamás
© www.tomkiss.hu