MEGJELENT:
Az Irodalom Visszavág, ÚJ FOLYAM, 1. szám, 1998/1 (1998. tél)
újra megjelent: Az Irodalom Visszavág, ÚJ FOLYAM, 14.
szám – VADNYUGI, 2003/1.
Viszonylag jó palócok
Dukay
Nagy Ádám: Szobrok az esőnek
Alma Grafikai Stúdió, Palócföld-könyvek, Salgótarján, 1998.
Harmic verssel tárja elénk lelkét debütáló kötetében Dukay Nagy Ádám fiatalember.
Sokat nem tudhatni róla; annyi bizonyos, hogy szakállas. Karácsony Attilla grafikus
viszont nem az.
A hetven oldalas kötet szokatlan felépítésével próbálja magára izgatni az olvasót
és nézőt: minden vershez, melyek a páratlan oldalakon sorakoznak, egy-egy grafikát
rendel a páros oldalra, nyilván azzal a nem titkolt szándékkal, hogy egy kötetben
két tehetséget is útjára tudjon indítani. Mivel a recenzensnek nem tiszte a
képzőművészeti alkotások megfelelő értékelése, ezért pusztán naiv észrevételeit
oszthatja meg a közérdeművel, elsősorban a költeményekre koncentrálva.
Dukay Nagy Ádámban a zordon külső ellenére érző szív dobog. Sőt, érzelmes, szinte
szentimentális. Majdhogynem kármáni szelídséggel szól hozzánk. Viszont a nemzet
másik palócföldi tsinosítója már kétszáz évvel ezelőtt végzett Fannijával és
munkájával, így időnként unalomba fullad ez az avíttságra irányuló
kísérlet.
A kötet harminc verse összefüggő ciklus. A poémák címei ha van ilyen
egy alsó lénia alatt, a pagina fölött jobbra zárva találhatóak, ami irtózatosan
idegesítő. Lehet, hogy a szerző vagy a szerkesztő vagy a tipográfus látta úgy,
hogy a kontinuitás érdekében háttérbe kell szorítani a címeket, ám mindenképpen
tévedett. Ha már egyszer címe van a versnek, akkor ne kelljen már elgyötört
szemgolyónkat minduntal lefelé erőszakolni, hogy megtudhassuk az igazságot.
Az is nagy hiba, hogy egy idő után bármiféle figyelmeztetés vagy indokoltság
nélkül már hiába keressük e nehézkes módszerrel is a címeket, mert egyszerűen
nincsenek megszokott helyükön. Az olvasó kapásból azt hiheti, hogy az addig
megszokott egy oldal/egy vers sablon helyett Dukay most hosszú versre váltott,
és a 35. oldalon található Ha elindulnék című szöveg nyomulna egészen az 51-ig.
Az a gáz, hogy igazából csak a tartalomjegyzékből derül ki: nincs igazunk, ezek
igenis külön versek, minden oldalra egyet, csak azért is. Jól megtréfáltuk tehát
magunkat, de rögtön le is jegyezhettünk egy rossz pontot: bizony semmilyen szempontból
sem tűnt föl, hogy külön költeményekről van szó.
Dukay nem törődik azzal a fiatal íróknál oly gyakori rossz szokással, hogy fitogtatni
kell mindenáron a kötött formákban való jártasságunkat. Következetesen szabadverseket
ír, s formailag általában jól megtalálja a helyes szerkezetet. Mértéket csak
trocheikusan sejtet néha, a jambus még ritkább.
Szereti a szokatlan képeket keresni, ezen mindenki túlesik az elején. Az ilyen
fordulatok, mint megszáradt szívem / utolsó darabjait / osztogatom / itt
lenn a sarkon (Abban az esetben), vagy feltépett mellemből / halálom
híre / csordogál / havas küszöböd / deszkái alá (Ajtód előtt) vagy én
is / érdeklődéssel figyelem / a dobogó / tyúkszívet / a szekrényre kenve
(Minden ellen) elég hatásosak, de kissé vadromantikusak a Quake II. korában.
Mégis, az ilyen típusú képteremtésben van Dukay igazi esélye az önálló hang
megtalálására. Ha majd kiirtja életművéből a Kettesben jellegű durva Baudelaire-Dög-epigonizmust
(pl. a / bomlás íze / fekélyes / beteg / nyelvünkön), vagy a Még
régebben Kassák-feelingjét, akkor már tudni fogja, hogy meddig lehet elmenni.
Sokat foglalkozik magával a versekben Dukay: többször felbukkan borzos haja,
flanelingje, tornacipője. Lehet, hogy időnként egy imidzsváltás új távlatokat
jelentene a tematikában is. Ha már a tornacipőnél tartunk, gyorsan idézzük is
a kötet legjobb címnélküli darabját:
tétovázunk
mindenfélével
a társaságból csak én
szeretem az egyértelmű
dolgokat
a tornacipőmre
ráírom hogy
szerelem
A Youth Gone Wild-féle lázadó lezserség sajnos kevés teret kapott a nyitókötetben. Dukay nemegyszer zsenge kora ellenére kiszipolyozott, roskadt vén trottyosnak kívánja láttatni magát. Az élettapasztalatok súlyátol megroggyant költő amikor olyasmiket ír, hogy ráncos / öreg / arcomat / fehér öledbe hajtanám (Körbe a földön), akkor lemondunk róla óhatatlanul is, és nehezen hisszük el, hogy azért pislákol ám benne még a dög. Persze nem ennyire súlyos a helyzet. Tud fiatalul is Dukay. Több esetben igen jól sikerül elkapnia nemzedékének, az ezredvégi huszonéveseknek frusztrált zavarodottságát. Tehetségét igen jól érvényesíti szerelmes verseinek azon részében, amelyek a legközvetlenebb kommunikációkban bekövetkezett zavarokra reflektálnak: (te még mindig ott vagy ), Ha elindulnék, A repülés közelében, stb. A Sokáig vártam című versében érhető tetten leginkább a Dukay-féle költészet problémaorientáltsága:
mostanában
jobban remeg kezünkben
az erős cigaretta
amivel mindig kínálsz
a kamaszkor
kitakarítása
meg a hajnalról beszélsz
még nincs
fény
de lányok száján harmadszorra
lett szétkenve
az olcsó rúzs
így értem
én
borostám mögül
leskelődöm
ahogy
a létrán kapaszkodó
pirkadatnak
meséled halkan
mit mikor
basztál
el
Karácsony
Attila grafikái békésen megférnek a versekkel. Inkább illusztrációszerű művek
ezek; ezt az érzetet erősíti az is, hogy túl direkt tartalmi összefüggések alapján
szerkesztődött össze kép a verssel. Egyetlen ábra lóg ki nagyon a sorból: az
52. oldal szivarozó nukleáris sebesültje fölött hunyorgó napban virító NEVERMORE
felirat halál ciki.
Dukay kötete indulásnak egyáltalán nem rossz. Egy kis pihenés nem árt ilyenkor
az írónak, s Dukayban is nagyon benne van, hogy egy sokkal letisztultabb koncepcióval
folytassa költészetét. Korszerűbb tematikával, bátrabb kísérletekkel tud majd
előrukkolni, ez szinte biztosra vehető.
Rádai Léna

©
Tomkiss Tamás
© www.tomkiss.hu