Tomkiss
Tamás
Március
14
– III szinoptikus
könyv –
![]() |
Új
Mandátum Könyvkiadó, Budapest,
2002 Megrendelhető
kedvezményesen az Új
Mandátum Kiadótól: terjesztes@ujmandatum.hu |
HARMADIK
KÖNYV
Az Elysiumi Mezők kódolt,
szinoptikus iratai
az M és MM közötti évekből
(Karinthiai Miskároló Frigyesnek)
Az öreg juhász leült a tűz mellé. Odaszólt a kőhajításnyira lévő gyermekállathoz.
– Hadd má' 'zokat a kurv' birkákat, bammeg. Jer vacsoráznyi!
– Gyüvök mán, csak ez a ganyé puli béesett a kútba!
Miután a pulit megszárogatták, nekikezdtek az estebédnek. Biza, elég szeginyes
vacsorájuk volt. De hát a szegény parasztembernek már csak ilyen jut; mindig
is ilyen jutott, és ilyen is fog, amíg világ a világ.
A puli kényelmesen elnyújtózott a tűz mellett, de nem sokáig, mert hirtelen
felpattant, és hanyatt-homlok beleugrott a kútba.
– Nédd mán a hülye kutyáját!
– Háááááát.
Ettek tovább, majdan az öreg juhász odabaktatott a kútágashoz.
– Osztán kik gyünnek? – kiáltott a mélységbe.
– ...grg...
– Sokan-e?
– ...bgyb...
A juhász kihúzta az ebállatot, majdan visszaült a tűzhöz.
Esteledett. Az öreg már tudta a puli szavaiból, két idegen jön a szomszéd nyájtól,
az egyiket Vörösnek hívják, és meg akarják ölni őket a juhokért. Sunyin vigyorgott
bajsza alatt, amint megállt előtte a két jövevény szamárháton.
– Aggy' 'sten – szólt a Vörös.
– Fog'ggy' 'sten – felelte az öreg.
A látogatók leültek szótanul.
Hallgattak.
Pitymallatkor a Vörös megszólalt:
– Hááááát.
– Nu – felelte az öreg juhász.
– Asszed?
– Néé.
– A zanyád! – mondta a Vörös, és előkapta miskároló-kését. Azonban az öreg résen
volt, és lecsapta a Vörös fejét egy herélőbaltával. A másikat a puli intézte
el.
Két hétre rá egy asszonyállat
bolyongott a pusztában. A Vörös juhász felesége volt. Odaért az öreg juhász
nyájához.
– Nida – mondta magában az öreg. – Kisztihand – szólt hangosabban.
– Kendteknek is – rebegte az asszony. – Nem-e látták kendtek a Vörös juhászt?
– Hun?
– Hát ehun.
– Hááááát.
– Osztán hogy vót?
– Fej nékű.
A szögedi bíróságon nagy
meleg volt. Az öreg juhász a vádlottak padján izzadt a gyerekkel.
– Fölpörös, Vörösné Veres Borbála, álljon föl! Mi volt az elhalálozott utolsó
szava, mielőtt elmönt otthonról?
– Barbie.
A bíró csak nézett maga elé. Nem nézett se jobbra, se balra, csak maga elé.
Végül csak ennyit mondott:
– Barbie...
1.
A végtelen prérin egy magányos
lovas galoppozott. Hirtelen megrántotta a kantárt, mire gyönyörű musztángja
prüszkölve felágaskodott.
– Hóó, Rigó, cürikk! – nyugtatta a táltost hatalmas lovasa. Ölébe fektette medveölő
karabélyát, és előhúzta a nyeregkápából nagyítóját. A messzeségben sejlő fekete
pontok felé meredt.
– Kojotok!
Öld Shitterhand megtöltötte puskáját, és megsarkantyúzta lovát.
– Meneküljünk!
2.
A kajovák táborában nagy
volt a sürgés-forgás.
– Kajáljunk, kajovák! – kiáltotta Kangulya, a törzsfő.
– Oké, főnök, de nem kell mindjárt kajabálni! – szólt egy kajova.
– Óriási kaja-bál lesz – dünnyögte elégedetten a varázsló.
A törzs a hatalmas tűz köré ült, és várta jelet.
– Cseng! – szólt a jel a sütő felől.
Vacsora közben a zord harcosok mohó pillantásokat vetettek a két kínzócölöp
felé, ahol két fogoly szenvedte a keresztre feszítés minden kínját.
– De utálom ezeket a kommunistákat! – csámcsogta a varázsló a két fogoly felé.
A kajova szlengben kommunistáknak, sőt komcsiknak nevezték a komancsokat, az
ősi ellenséget.
– Lovas nyugatról! – kiáltotta az egyik őr.
– Két másik keletről – kiáltotta a másik.
– Senki többet északról? – szemtelenkedett az egyik komancs fogoly. Társa csak
gonoszul röhögött.
– Kussss! – tanácsolta a varázsló, aki különösen rühellte a komancsokat.
Óriási kavarodás támadt a táborban, mindenki a szerszámokért futott. Amikor
már minden harcos kiásta a csatabárdját, felsorakoztak Kangulya mögött.
Feltűntek a lovasok. A magányos óriás habzó szájjal, izzadságesőt hagyva maga
után igyekezett megállásra bírni szárnyaló paripáját, kevés sikerrel. Egyenesen
a másik irányból közeledő két rézbőrű lovas felé rohant. A fiatalabbiknak még
volt annyi lélekjelenléte, hogy előkapja ezüstveretű légpuskáját és figyelmeztető
lövést adjon le, ám elvétette, és az egyik fogoly komancsot szabadította meg
fél szemétől. Aztán a három lovas találkozott a tábor főterén.
3.
– Uff! Ez aztán a szerencse!
– örvendezett Kangulya. – Egyszerre sikerült elkapnunk Öld Shitterhandet, a
sápadt pofájú kojotot, és a pipacsok főnökét, Inka Csulát, valamint fiát, Mannitout!
Három skalp fog lógni az övemen!
– Kár, hogy Öld Shitterhand skinhead! – rosszindulatúskodott a varázsló.
Kangulya a megnövekedett számú kínzócölöp elé lépett.
– Kegyelmezz! – rimánkodott Öld Shitterhand.
– Könyörgöm! – pimaszkodott az egyik komancs.
– Sőt, rimánkodom... – kontrázott a másik, a félszemű, de nem tudta a röhögéstől
és Kangulya öklétől befejezni mondandóját.
– Mindenem a tiéd! – rebegte Inka Csula.
– Kössünk egyezséget! – mondta rezzenéstelen arccal Mannitou.
– Na, ez érdekes lehet – morogta Kangulya. – Beszélj, kojot!
– Van egy ajánlatom. Mind a ketten jól járunk – beszélt acélos arccal Mannitou.
Te megölheted apámat, Inka Csulát, a pipacsok főnökét, engem pedig futni hagysz.
Ümp, én beszéltem.
Kangulya erősen megfontolta a hallottakat, de nem mert dönteni. Összehívta a
Vének tanácsát.
4.
A vének önkormányzata félrevonult
Kangulyával tanácskozni. Hosszan vitatkoztak.
A táborban honoló néma csendet csak a két komancs törte meg időnként fuldokló
röhögésével, amint vicceket meséltek egymásnak. Néha hallatszottak Inka Csula
remegő Miatyánkjai, no meg egy-két anyázás a vének tanácsa irányából. Végül
Kangulya fölpattant.
– Vén szenilis hülyék, semmi érzéketek a politikához! – kiabálta dühösen, majd
újra a foglyok elé lépett.
– Döntöttem, Mannitou. Túl nagylelkű az ajánlatod. Csak abban az esetben fogadhatom
el, ha cserébe te elfogadod a két komcsit.
Mannitou sírva fakadt az oszlopon. Ezek a szemét kajovák ki akarják használni,
hogy hátrányos helyzetben van! Aztán összeszedte magát, káromkodott egyet, leköpte
a törzsfőnököt, majd gyűlölettel telített hangon közölte:
– Rendben, te kajova kutya, nincs más választásom.
A megilletődött kajovák leoldozták Mannitout a keresztről, és elővezették hófehér
öszvérét.
– Mielőtt elhagynád táborunkat, szívjuk el a békepipát! – vetette fel Kangulya.
– Egye fene – mondta az ifjú pipacs, és elővett egy tömés marihuánás pipadohányt.
Miután a ceremónia véget ért, és a két indián kábultan fetrengett a sárban,
a kajovák Mannitou hátasa mögé kötözték a komancsokat. Később Mannitou feltápászkodott,
kiadósat hányt, felpattant öszvérére, körbevágtatott a főtéren maga után vonszolva
a komancsokat, találomra elrabolt pár kajova asszonyt, majd elhagyta a tábort.
5.
Öld Shitterhand keservesen
könnyezett a kajova éjszakában. Holnap hajnalban kegyetlen kínhalált fog halni.
A kajovák könyörtelensége közismert volt. Emlékeiben kutatva felrémlett lelki
szemei előtt kisgyermekkora Németországban, amint édesanyja a hároméves kis
Öldit így próbálja lebeszélni a rosszalkodásról: „Kuss legyen fiam, mert
jönnek a kajovák!”
Inka Csula, a pipacsok messze földön közismert, rettenthetetlen főnöke már a
téboly szintjén lógott a másik cölöpön. Kegyetlenül viszketett a talpa. Valószínűleg
egy hangya mászhatott a mokaszinjába. Mindig rosszul viselte a fájdalmat, erre
most a kajovák kezei közé került. Ráadásul a felesége figyelmeztette, hogy ne
maradjon sokáig, mert vele gyűlik meg a baja. Bezzeg annak a szemtelen fiának
volt annyi esze, hogy mentse az irháját.
Eközben Mannitou, a pipacsok nemes főnökfija nyugodtan henyélt wigwamjában.
Gyönyörű skalpokról álmodott. Igaz, ma csak kettőt szerzett, a két bolsevikét
(pipacs szleng, jelentése komancs), de holnap mindent bepótol Kangulya gyönyörű,
csimbókos, zsíros, melírozott frizurája...
Az örök vadászmezőkön két komancs harcos vágtatott. Az egyik félszemű volt.
– Te, és azt hallottad már, hogy Móricka megy a sivatagban, és szembejön vele
Tegnapy Károly?
[...]*
666.
Reggelre már maga Svetislav
Basara is haragra gerjedt. Közben bezárták az összes hülye indiánt a rezervátumba.
Öld Shitterhandet fölakasztották. Utolsó szavai állítólag ezek voltak:
– Tegnap is, ma is karaj...
* A 6–665. fejezeteknél szöveghiány; ezek a részek fájlsérülés miatt elvesztek. (A szerk.)
Pokol-béli
víg napjaim
– apokrif –
2048. március 14-én tört
ki a bélpokol-járvány a budapesti költők körében. Guy Lavoisier naiv párizsi
újságíró jelentkezett be nálam előző este hangmailben egy interjúra. Mintha
csak sejtett volna valamit ez az otromba, tohonya, baromalkatú teremtés, akit
már a 2012-es párizsi emigrációm alkalmával volt szerencsém megutálni a szonettköltészet
iránt tanúsított határtalan impotenciája miatt. Ádáz hologram-konferenciás csatáink
egyfajta – nehéz beismernem, de – perverz örömöt okoztak a hihetetlenül elnyúló
dedikálós évadok közepette. A jubileumi, 10 000. szonettem tiszteletére rendezett
állófogadáson, melyet a Versailles-i palotakomplexumban tartott az EU, sokak
számára emlékezetes módon egy szál zokniban jelentem meg, és ez volt az a sorsdöntő
pillanat, ami megpecsételte Lavoisier és az én közös sorsunkat. Másnap a Le
Monde-ban hétkolumnás becsmérlő „elemzést” engedett ki magából a hitvány
a 10 000.-ről, ezzel persze a lap a tönk szélére került, ezrek és ezrek törölték
az újság linkjét az asztalukról. Nem éreztem természetesen haragot iránta, inkább
a megvetés és a szánalom intellektuálisan letisztult érzése volt ez, ami későbbi,
2056-ban bekövetkezett halálával azon nyomban – sőt, nyomtalanul – el is tűnt
belőlem.
2048. március első napjaiban Budapesten a költők száma elérte a kritikus tömeget.
Már február közepén túllépte a mennyiség a kormányfő által megállapított maximális
limitet, és innentől a fél város a várható szankciók módjáról és esetleges időpontjáról
beszélt. Mindenki arra számított, hogy március 15-én, a jubileumi ünnepségek
keretein belül állítják fel a máglyákat. Erre minden körülmény alapos okot szolgáltatott,
hiszen a Nemzeti Színház előtti placcra 10-e óta folyamatosan hordták a hajókról
a targoncák a rengeteg importált fát.
A költők szaporodtak tovább. Március 13-án aztán megérkeztek a hírek az első
letartóztatásokról. Ekkor jelezte a vibrátoros kapcám Lavoisier hívását. A beszélgetés
rövid és frappáns volt.
– Uram, úgy hírlik, a holnaputáni nap sorsdöntő lesz a magyar költészet számára.
Budapestre repülök, és háromórás interjút szeretnék önnel készíteni.
– Felejts el, épp eleget szívtad már a véremet – mondtam nyugodtan.
– Az istenért, hiszen a fél világ a maga álláspontjára kíváncsi, a Ghánai Népfront
szabadcsapatot szervez a kimentésére!
Bontottam a vonalat, de a rossz érzések kétségtelenül belém költöztek.
Aztán a kormány mégsem a máglyát, hanem sokkal rafináltabb módszert választott
a poézis újrafelosztására. Az ENSZ-szankciókra fütyülve biológiai fegyvert vetettek
be. Ez úgy működött, hogy a vírus, amit a Liszt téri Írók Plázájába csempésztek,
csak a költők mellbimbójába beültetett Parnassus 2.0 chipeket fertőzték meg
a Nihil Poet Bale Hell III. vírus Béta II-klónjával, amit – mint azóta kiderült – a DIA XIII rendszergazdája fejlesztett ki direkt erre az alkalomra. A tünetek
kezdetben enyhének ígérkeztek.
14-én reggel kaptam az első hologramesemest a költői szakosztály vezetőjétől,
aki kétségbeesetten kért segítséget a másnapi – megrendelésre bevállalt – ünnepi
szonett miatt. Mint közölte, képtelen írni, pedig még Papp Tibor 2014-ben kiadott
Szonett Gamma III-as szoftverét is sikerült aktiválnia, de mint arra rájött,
az utóbbi 34 évben mind a 32 trilliárd variánst ellopták már a költők, vagyis
publikálták saját nevük alatt a Sex Symposionban és más lapokban.
Rezzenéstelen arccal közöltem ezzel a tehetségtelen fráterrel (S. S.), aki 35
esztendeje tetszelgett nyáladzós stílusában a poézis állítólagos védelmezőjeként,
miközben megállás nélkül ontotta a kormány- és ellenzéki folyóiratokba csapnivaló,
főleg lopott és lerontott rigmusait, hogy nem áll módomban kölcsönadni egyetlen
ötletet sem – mellesleg jómagam is hetek óta küzdöttem a 19 998.-kal, melyet
egy szép fiatal barna köldöke ihletett Zanzibárban, még 2044-ben. Aztán jöttek
sorra a jelzések, öreg és fiatal költőktől egyaránt, mindenki a 15-ei ünnepi
versét volt képtelen megírni.
Felmentő seregként érkezett 14-én éjjel az újabb üzenet, Edithtől, egy meghívás
másnapra, föl a dombokba, távol az állami ünnepségektől. Rögtönzött elhatározással
lemondtam az aznapra vállalt 17 fellépésemet, és taxit kértem hajnali 5-re,
hogy mielőbb szabadulhassak a városból.
Edith puritán villája maga volt a tökéletes harmónia ebben a rohanásban, amiből
az utóbbi harminc évben mindenki csak kitörni akart. [...] Reggeli közben a
rádió híreit hallgattuk.
– A reggeli órákban a nemzet 400-500 legjobb költőjét kellett kórházba szállítani
egy ismeretlen vírus okozta rosszullét miatt. A kultuszminiszter válságstáb
összehívását kezdeményezte, amit a kormányfő megerősített.
Lőttek a pihenésnek, egész nap a rádiót hallgattuk. Óránként jöttek az újabb
jelentések az ország minden részéből. A megbetegedések száma estére elérte a
hatszázezret, a nagyobb stadionokat és pályaudvarokat szükségkórházzá kellett
sebtében átalakítani jelentős és nagyon gyors külföldi segítséggel. Az ünnepi
rendezvények rendetlenségbe torkolltak, a televíziók – állítólag – folyamatosan
az írószövetség elnökének pösze magyarázkodását sugározták.
Éjjel 11-kor egy magát meg nem nevező szoftverfejlesztő leplezte le a Nihil
Poet Bale Hell III. vírus Béta II-klónjának ördögi tervét, amely bejelentés
hatására kitört a forradalom Pesten. Mint kiderült a híradásból, az egész Unióban
kizárólag az én mellbimbómba nem ültették be a Parnassus 2.0 chipet a magyar
költők közül. Az ország népe felszólította a kormányt a kiadatásomra. Többen
tudni vélték, hogy Budán tartanak fogva, és hidrogénautó elé fogatták magukat
afféle lovak módjára, úgy indultak kiszabadításomra, ám az Uhrin Benedek térnél
végzetes dugóba keveredtek, és öngyilkosok lettek.
Éjjel csak hánykolódtam az ágyban, lázas félálomban időnként lefirkantottam
egy-egy verssort az ágyam mellé helyezett boardon. Felrémlettek előttem a múlt
kísértetei, pokolbéli gondolatokat csalva elő szuperegómból.
Reggel, ahogy átizzadva felébredtem, tudtam, hogy megírtam életem egyik legjobb
versét, a 19 999. szonettet, ami, éreztem jól, benne van a Top 1000-ben. Közben
a rádió már közölte is a tragikus adatokat a költők százezreinek haláláról.
A forradalmat is leverték a hajnali órákra, a pestis pedig – áldozatok híján – végzett magával (más feltételezések szerint „Béta III-klón” formában
hibernálta magát a következő kormányváltásig). Most már csak az én hollétem
volt kérdéses. Zavarral teljes hitetlenségemet pusztán a vers, az ágyam mellett
vibráló szonett tudta feloldani.
A költemény, amely a mai napig a legkedvesebb számomra, így festett a monitoron:*
”#$%&'()*+,-.0/!”Ľ˝ľżĄ‰ľą
ś™ŽŠŞŤŚ@ńđřÇł˙ýţ
Ś@ńđřÇł˙,-.0/!”Ľ+,-.+,-. ś™
ŞŤŚ@ńđŠ)*-..-í1@™ŽŠ˙
™ŽŠŞŤŚ@ńđřÇł˙ýţŚ@ńđřÇł
– .0/!”Ľ˝ľżĄ‰ľąś™Ž
/!”Ľ+,-.+,-. ś™ŞŤŚ@ńđŠÇł˙ý
/!”Ľ+,-.+,-. ś™ŞŤŚ@ńđ
Š)*-..-í1@™Ž‰ľą Ľ+,-. í1@
– . ś™-.Ś@ń ľżĄ.0/!”Ľ
ľż@ńđ ś ńđřÇł ™ ŞŤŚ@ń ł˙-
ś™Ž-.+&'(ś ń żĄ....
Ť+
@ńđŠ,-.+,-. ś™ŞŤŚ@ńđŠÇł˙ý
ś™ŽŠŞŤŚ@ńđřÇł˙ýţ
(............)
* P. S. jegyzete: a kézirat valójában nem így festett a szerzô monitorján, ám a […] okozta világméretű tragédia nyomán a szonett és a kézirat többi része menthetetlenül dekódolódott. Jelenleg a PÖP Milletricentenáriumi Imázsközpontjának titkos projektjei küzdenek a szonett és a naplóregény életéért.
A bolond posztmodern története
Élt egyszer egy stramm, macho
posztmodern legény. Bátyjai már megnősültek, úgy gondolta hát, hogy ez a divat,
ő sem maradhat le. Azt mondta az anyjának:
– Kedves édesanyám, elmegyek – tézis per sor – szerencsét próbálni, hátha akad
egy nekem való szűz leányka paradigma, kivel megoszthatnám posztindusztriális
életemet és hálózati kártyámat.
Fogta a legény a mobiltelefon-központját, és elindult, hetedhét ország felé.
Ment, ment, ment. Egyszer csak, látja ám, hogy a patak partján mos egy gyönyörű
hajadon. Első pillantásra belészeretett. Összeszedte magát, és megszólította
a lányt:
– Édes lelkem-babám, nézd csak, milyen telefonközpontom van! Aztán mit mosol?
A lány csak elpirult, nem válaszolt. Kirángatta a véres lepedőt a vízből, megkapta
a mángorlófát, aztán, hátra se nézve, szaladt hazáig. No de a legény is utána.
Látja hogy egy igen csinos erdőszéli parasztházikóban laknak. No – gondolta
a legény – , parasztok ezek, de itt legalább nincs senki, aki megdugná a bébit,
szűz ez még, mint a részeg kefekötő legkisebb lánya.
Bekopogtatott a házba, illedelmesen köszönt a nagybajuszú, mosolygós gazdának,
meg a főkötős, pirospozsgás gazdasszonynak.
– Mi járatban erre, fiam? – kérdezte jóindulatúan a gazda.
– Én bizony, bátyám, feleségül kérem a te leányodat, akit első pillantásra megszerettem,
ásó kapa, meg ilyesmi.
– Aztán ő szeret-e téged?
– Megszeret, az tuti. Nézze meg a mobiltelefon-központomat, itt vannak a mágneskártyáim,
meg bróker is vagyok, és mosóporügynök, meg lakástakarék-üzletkötő.
Hijnye – gondolta az öregember –, megfogtuk az isten lábát!
Kiáltott a lányának:
– Boglárkám, édes lelkem-gyöngyvirágom, harmatos rózsabimbóm, szaladj már le
a pincébe, s hozz föl bort, koccintunk a vendéggel.
Boglárkában, a komoly szemű, nyúlánk, barna hajú, egészséges, gyönyörű lányban
megfagyott valami. Kőkemény arcizmokkal, merev combokkal indult le a pincébe.
Leült a hordók tövébe. Látja, hogy ott áll egy teknő a falhoz támasztva, a konnektor
alatt. Ezt gondolta:
– Ezek eladnak engem ennek a tahónak, az majd megbasz, nekem születik egy idióta
gyerekem, a gyerek majd lejön a pincébe játszani, meglátja a konnektort, be
akarja dugni a pécéjét, föllép a teknőre, a teknő megbillen, a gyerek hátraesik,
beveri a fejét a betonba, az agya kiloccsan, a szemébe meg belefúródik a macsótelefon-központjának
az antennája, a gyerek meghal, az a tahó meg megbasz megint, aztán kezdődik
minden elölről.
Amire idáig jutott, már zokogott elkeseredésében.
Közben várnak ám a borra nagyon fönt, mérgelődik is a gazda:
– Anyjuk, menj már le a pincébe, nézd meg, hogy mit mível ennyi ideig az a lány,
tán elfolyatta a bort.
Lement a lány anyja, és látja, hogy igencsak rí a Boglárka.
– Édes lelkem, Boglárkám, hát mi lelt téged?
– Hát édesanyám, lejöttem a borért, ránéztem arra a teknőre, és az jutott az
eszembe, hogy maguk eladnak engem ennek a tahónak, az majd megbasz, nekem születik
egy idióta gyerekem, a gyerek majd lejön a pincébe játszani, meglátja a konnektort,
be akarja dugni a pécéjét, föllép a teknőre, a teknő megbillen, a gyerek hátraesik,
beveri a fejét a betonba, az agya kiloccsan, a szemébe meg belefúródik a mobiltelefon-központjának
az antennája, a gyerek meghal, az a tahó meg megbasz megint, aztán kezdődik
minden elölről.
Na, lett erre nagy sírás-rívás, anya és lánya egymásra borulva bömböltek.
Fent a gazda meg a vendég már nagyon türelmetlenek voltak, furcsállták, hogy
csak nem jön az a bor. Végül a gazda megunta, és maga ment le a pincébe, hogy
utánajárjon a dolognak.
Látja ám, hogy a fehérnépek nagyon rínak odalenn.
– Hát mi lelt benneteket, buta nők, hogy így rítok?
Mondja az asszony:
– Hát kedves uram, jövök le a pincébe, látom, hogy rí nagyon a lány. Kérdem
tőle, hogy mi baja. Erre ő azt mondja, hogy meglátta azt a teknőt a falhoz támasztva,
és arra gondolt, hogy eladjuk őtet ennek a tahónak, az majd megbassza, neki
születik egy idióta gyereke, a gyerek majd lejön a pincébe játszani, meglátja
a konnektort, be akarja dugni a pécéjét, föllép a teknőre, a teknő megbillen,
a gyerek hátraesik, beveri a fejét a betonba, az agya kiloccsan, a szemébe meg
belefúródik a mobiltelefon-központjának az antennája, a gyerek meghal, az a
tahó meg megbassza megint, aztán kezdődik minden elölről. Hát ezért sírunk mi
olyan nagyon.
De a gazda szíve is majd megszakadt fájdalmában! Most már hárman sírtak, egymásra
borulva.
A posztmodern közben már nem tudta mire vélni a háziak különös viselkedését.
Végül úgy döntött, hogy lemegy a pincébe megnézni őket.
Látja ám, hogy az egész család bömböl egymásra borulva.
– Hát magukat meg mi lelte? Tán megbolondultak kendtek?
Mondja a gazda könnyezve:
– Nem bolondultunk mi meg fiam, de hallgasd csak meg, mire gondolt a lányom,
mikor megpillantotta azt a teknőt: férjhez megy hozzád, majd születik egy gyereketek,
a gyerek majd lejön a pincébe játszani, meglátja a konnektort, be akarja dugni
a pécéjét, föllép a teknőre, a teknő megbillen, a gyerek hátraesik, beveri a
fejét a betonba, az agya kiloccsan, a szemébe meg belefúródik a mobiltelefon-központjának
az antennája, a gyerek meghal, aztán születik megint egy gyereketek, és kezdődik
minden elölről.
Hát erre a posztmodern olyan hahotázásba kezdett, hogy még a könnye is potyogott.
– No, én ilyen bolondokat még nem láttam! Most elmegyek, és addig vissza nem
jövök, amíg nem találok a világban valahol még három ilyen bolond embert. Ha
találok, visszajövök, és elveszem ezt a lányt.
Ezzel otthagyta őket.
Ment, ment, ment. Egyszer csak látja, hogy egy fa alatt ül egy ember, és ír
valamit. Megszólította.
– Mit ír ilyen bőszen, komám?
– Én bizony költeményt írok.
– És minek ír maga költeményt?
– Mert költő vagyok.
– Hát miért lett maga költő?
– Hogy szegényen, ismeretlenül, rosszindulatúan, májzsugorban, szifiliszben
és tüdőrákban halhassak meg.
Megörült ennek nagyon a posztmodern. Egy bolondot már fogtam, hátha lesz még
kettő! – gondolta.
Fogta a bolondot, és ment, ment, ment. Egyszer csak látja, hogy jön szembe egy
lány, aki nincs kifestve, és nincs a hónalja meg a bikinivonala kellőképpen
szőrtelenítve. Megszólította a lányt.
– Hát mért nem vagy kifestve, és miért nincs kellőképpen szőrtelenítve a hónaljad
meg a bikinivonalad?
– Mert én azt a férfit keresem, aki úgy szeret, ahogy az isten megteremtett!
Megörült nagyon a posztmodern. Megvan a második is, hátha lesz még egy! – gondolta.
Vitte a második bolondot, és ment, ment, ment. Egyszer csak látja, hogy egy
öregember baltával hasogat egy interaktív, digitális multimédia-televíziókészüléket.
Megszólította.
– Hát mit ártott magának ez a csodálatos interaktív, digitális multimédia-televíziókészülék?
– Én bizony a hátralévő életemben meg nem nézek egyetlen rohadék mosóporreklámot
sem!
A posztmodern tombolt örömében, hogy megtalálta a harmadik bolondot is. Rohant
vissza a bolondokkal a lányos házhoz.
– Gazduram, megtaláltam a három bolondot. Jöttem hát a lányért.
No, lett ott lakodalom, hetedhét-határon állt a bál, ott volt az egész tőzsde
is, meg a bolondok.
Éjfélkor az ifjú pár elvonult.
A posztmodern megbaszta Boglárkát. Boglárkának született egy idióta gyereke.
A gyerek lement a pincébe játszani. Meglátta a konnektort. Be akarta dugni a
pécéjét. Föllépett a teknőre. A teknő megbillent. A gyerek hátraesett. Beverte
a fejét a betonba. Az agya kiloccsant. A szemébe belefúródott a mobiltelefon-központjának
az antennája. A gyerek meghalt.
Aztán kezdődik minden elölről.
Történet
a leányról, akinek körtemuzsikája volt
Élt valaha, Mátyás király
idejében, egy kefekötő. Volt ennek a kefekötőnek három leánya. A legnagyobb
mint a Lúdvérc, olyan, a középső mint a Mirigy, de a legkisebb, az bizony rút
volt, mint a kiskacsa.
Egyszer, aratás idején, a vége felé, nagy ünnepséget rendeztek a budai várban:
ünnepelték az új kenyeret. Ott volt mindenki, aki számított, az urak, szerte
az országból, már akit meghívott a király.
Folyt a bor, patakokban, mondták az urak a köszöntőt számolatlan a király egészségére.
Egyszer csak Mátyás urunk, a bölcs és igazságos király megelégelte a részeges
karattyolást, az asztalra csapott hatalmasan, és mondott egy nagyon bölcset:
– Nono, ne igyunk előre a medve bőrére!
Hajh, lett ott hirtelen álmélkodás, végigfutott az asztalok között az elismerés
moraja, csak úgy csettintgettek meg sóhajtoztak az urak, röpködött az „azannya”
meg a „huba”, a végére pedig mindenki fölállt, és tapsolt mint az ágyú, meg
süttyögött és füttyentgetett. Aztán leült mindenki, és ivott, mint a szik.
No de fölállt ám ekkor Mátyás király, és olyat mondott, hogy menten abbahagyta
mindenki a nyelést.
– Nono, lassan járj, tovább érsz!
Hej, nem látott még a világ olyan éktelen ünneplést, mint ami ott volt! Mint
a szökőár, úgy zúdult a baró, a vivát, a tillóhaja! Ôrjöngött Magyarhon ekkora
bölcsesség hallatán.
Ilyen felzaklatott állapotban ittak tovább a magyarok urai, mélyen, mint a bugaci
konda.
Ámde Mátyás urunk hátrarúgta ekkor a széket, fölállt az asztalra, és öblös hangján
elkurjantotta magát, hogy:
– Húzdrácigány „kicsiny falum ott születtem én...”!
Hát azt már elmondani sem lehet, hogy mi volt ott. Többen infarktust kaptak,
mások gutaütést meg gyomorfekélyt, olyan nagy volt a fanatizmus. Az akasztói
ispán még a nyelvét is lenyelte, akkora éljent kiáltott.
Másnap reggel Mátyás király álruhát öltött, és elment megnézni a kefekötő három
lányát. Szegény deáknak öltözve járta az országot. Nagy nehezen megtalálta a
kefekötő putriját.
A kefekötő a kemencepadkán ücsörgött, és kefét kötött, amikor betekintett a
legény (Mátyás).
– Adjonisten gazduram, akad-e itt szállás meg egy falat a szegény deáknak?
– Bújj be fiam, de csak akkor, ha erősek az idegeid – mondta a derék kefekötő.
– Aztán mitől féljek én itt, jóember? – kérdezte mosolyogva Mátyás.
– Hát, ha meglátod az én legidősebb lányomat, aki olyan, mint a Lúdvérc, szörnyet
ne halj nekem.
– Attól ne féljen, bátyám – mondta Mátyás és bebújt.
A kefekötő leültette Mátyást, majd odament a kemencéhez, és bekiáltott az ajtaján:
– Bújj ki lyányom, Örzse!
Előbújt a leány. No, hát Mátyás deák (aki a király volt), oly nagy mértékben
beijedt a lány ábrázatától, hogy kis híján elvesztette a méltóságát.
Node, nagy király volt, lassan megnyugodott háborgó gyomra is. Ábrázata is mosolyra
húzódott:
– Na, te derék kefekötő, láthatod, nem haltam szörnyet.
– De ha meglátod az én középső lányomat, aki olyan, mint a Mirigy!
– Nem félek én, ha maga a sárkánykirály bújik is a kemencédben!
A kefekötő csak sunyin vihogott, majd békiáltott a kemencébe:
– Bújj ki lyányom, Bözse!
Előbújt a leány. Hej, hát Mátyás deák (aki igazából király volt) bizony összehányta
a kalibát, olyan nagyon rosszul lett a lány ábrázatától. Lassan lenyugodott
háborgó gyomra, a jeges verítéket is letörölte homlokáról.
Elgyengülten hörögte:
– No, te gané kefekötő ember, most már aztán nem tudsz nekem mutatni semmit,
ami elborzasztana.
– Nem-e? – kuncogott a szegény ember. – Bizony, én olyat tudnék neked mutatni,
amitől még maga Mátyás király is szörnyethalna. De bizony azt más emberfiának
meg nem mutatom.
– Nem-e? – mondta haragosan Mátyás deák (király).
Szó szót követett, ölre ment egymással a két ember. Végül a kefekötő úgy vágta
ki Mátyás deákot (aki nem más volt, mint a király) a viskóból, mint halottat
a penész.
Ment haza dúlva-fúlva Mátyás a palotába. Másnap futárt küldött egy regiment
katonával a kefekötőhöz, hogy azon nyomban vigyen a király színe elé valami
olyan borzasztót, amit más emberfia még nem látott, mert ha nem, hát karóba
húzatja, utána kerékbe töreti, a végén meg kedvenc hollójával vájatja ki a máját.
Megörült ennek a kefekötő, és a regiment katonával átrakták a kemencét egy szekérre,
majd meg is indultak Budának.
Fent a várban (a mai OSZK előtt) lepakolták a kemencét, egy vörös szőnyeget
terítettek elé, és várták a királyt. Mátyás király (aki a deák volt nemrég)
méltóságteljesen vonult le udvaroncai társaságában a lépcsőkön. Odaintette a
kefekötőt.
– Kefekötő, úgy hallottam, van egy borzalmat, amit élő ember meg nem látott
még soha. Ha kedves az életed, mutasd be itt, udvarunk előtt.
A kefekötő látja ám, hogy a király nem más, mint az a deák, akit úgy szájon
vágott a minap. Megörült nagyon ennek, mert nagyon szegény volt ám a nép, éhezett,
nyomorgott, szorongott, maga is ötven esztendeje kötötte a kefét, aztán húst
még nem evett, ez a király meg olyan könyveket csináltatott magának, amelyek
árából több falu népe élete végéig húst zabálhatott volna.
Odament a kemencéhez, aztán bekiáltott:
– Bújj ki lyányom, Mercédesz!
Előbújt a leány. Hajh, hát bizony ott a palotában még a disznóparaj is kiszáradt,
nemhogy az emberek, olyan nagyon undorító volt az a lány.
Mátyás azonban résen volt, és lehunyta a szemét a döntő pillanatban, hadd hallja
udvaroncai morajából, hogy tényleg olyan szörnyű-e az a Mercédesz, aztán ha
ők túlélik, megnézi maga is.
Mikor hallotta, hogy mindenki meghal, az előre odakészített olajoskannából megöntözte
Mercédeszt, majd meggyújtotta.
Mikor elégett, odarendelte a testőrséget, és bőségesen megjutalmazta a kefekötő
embert.
Ilyen igazságos volt a mi Mátyás királyunk.
Fuss el véle.
„Kiskőrösi Brian”: [Három töredék]
[Ursus, te Pater]
Erdő mélyén téged imádlak
Oh, hatalmas Ursus
Város mélyén téged imádlak
Oh, hatalmas Ursus
[...]
[III. Coronat, Napunk]
[...]
Bocskai elrabolt, véres koronája
Nagymester csillagos, véres koronája
Szellemtestünk fénylő, véres koronája
Cigány kovács izzó, véres koronája
Censura Non Coronat [...]
[28 peccatum]
Fekete szárny – 28 peccatum
Fekete fej – 28 peccatum
Fekete betű – 28 peccatum
Fekete titok – 28 peccatum
[...]
(Vége a Harmadik Könyvnek.)
©
Tomkiss Tamás, 2002, 2003
© www.tomkiss.hu